Reply
Squali
view post Posted on 12/1/2009, 16:20Quote
Avatar

Millenarista

Group: Member
Posts: 635
Location: Frigia


Status: Offline: ultima azione eseguita il 30/11/2009, 09:31


Si salva da uno squalo con un pugno, Corriere.it, 12 gennaio 2009
http://www.corriere.it/cronache/09_gennaio...44f02aabc.shtml

CITAZIONE
Lotta in mare aperto, con uno squalo. Un australiano è riuscito a liberare le sue gambe dalla presa con un pugno. «Mi sono solo girato e ho iniziato a muovermi. Credo di essere riuscito a colpirlo con un pugno», ha spiegato ai media locali Steven Foggarty, 24 anni, fuori dall'ospedale dove è stato portato. «Vedevo il sangue su entrambi i piedi e ho dato un'occhiata veloce per vedere se ci fossero ancora le mie gambe». Foggarty è stato morso alla gamba destra da uno squalo toro mentre stava facendo snorkeling a Lake Illawarra, a sud di Sydney.

Avevo visto un documentario in cui dicevano che se si colpisce uno squalo sulla punta del muso (però in quel caso mi pare parlassero dello squalo bianco, non so se è lo stesso), si provoca un attimo di disorientamento all'animale.
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 13/1/2009, 10:12Quote

Advanced Member

Group: Member
Posts: 35


Status: Offline: ultima azione eseguita il 15/10/2009, 19:28


Gli squali hanno sul muso le ampolle di Lorenzini, dei sensibili recettori; se vengono colpiti proprio su questa zona, è possibile che i recettori vadano in tilt e gli animali siano disorientati.


ciao
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 20/1/2009, 17:13Quote
Avatar

Bibliotecario

Group: Moderator
Posts: 118
Location: Parè, Moltrasio


Status: Offline: ultima azione eseguita il 28/11/2009, 09:42


Per quanto riguarda il caso citato da Fljll, gli articoli in lingua inglese parlano di un bull shark. Per esempio, nell'articolo su "The Independent" (Michael Perry, Australian swimmers fight off shark attacks, 12 gennaio 2009, consultabile qui) si legge:

CITAZIONE
Foggarty was bitten on his right leg by the bull shark as he snorkelled in the mouth of Lake Illawarra, south of Sydney.

L'articolo sul sito del Corriere (Si salva da uno squalo con un pugno, Corriere.it, 12 gennaio 2009, consultabile qui) è la traduzione di quella notizia e il corrispondente passo è:

CITAZIONE
Foggarty è stato morso alla gamba destra da uno squalo toro mentre stava facendo snorkeling a Lake Illawarra, a sud di Sydney.

Evidentemente in Italia si è fatta la traduzione letterale delle due parole che compongono il nome dell'animale: bull = toro, shark = squalo e quindi bull shark è stato tradotto "squalo toro". Così facendo, però, si crea confusione perché in inglese il bull shark è il Carcharhinus leucas, mentre in italiano viene chiamato "squalo toro" il Carcharias taurus, che in inglese è detto sand tiger shark (1), o, in Australia, grey nurse shark (2) o, in Africa, spotted ragged-tooth shark.


(1) Da non confondere con il tiger shark che è - in questo caso nome comune in inglese e in italiano coincidono - lo squalo tigre, Galeocerdo cuvier.
(2) Da non confondere con i nurse sharks che sono gli squali appartenenti alla famiglia Ginglymostomatidae, in italiano squali nutrice. In particolare il nome nurse shark senza aggettivi davanti è usato per il Ginglymostoma cirratum.
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 23/1/2009, 13:41Quote
Avatar

Millenarista

Group: Member
Posts: 635
Location: Frigia


Status: Offline: ultima azione eseguita il 30/11/2009, 09:31


@ Giorgio: il tuo intervento sulla traduzione di "bull shark" deve aver spaventato il Corriere perché in un articolo di oggi non si sono arrischiati a tradurre "sperm whale" (capodoglio) lasciandolo in inglese:

CITAZIONE
una cinquantina di esemplari di sperm whales si sono arenate in Australia
Nuova misteriosa strage di balene
[...]
Una nuova, oscura, strage di balene in Australia: 50 cetacei appartenenti alla specie sperm whale, si sono arenate lungo una spiaggia in Tasmania dopo aver perso l'orientamento e solo due sono riuscite a sopravvivere.

Corriere.it, 23 gennaio 2009
http://www.corriere.it/animali/09_gennaio_...44f02aabc.shtml

PS: Certo, in questo caso se traducevano alla lettera le due parole che formano il nome dell'animale, si facevano ridere dietro non poco... :P
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 23/1/2009, 18:48Quote
Avatar

Millenarista

Group: Member
Posts: 635
Location: Frigia


Status: Offline: ultima azione eseguita il 30/11/2009, 09:31


Ho scritto un messaggio sul "forum" del Corriere Animali e dintorni facendogli presente che il "bull shark" non è lo squalo toro e che lo "sperm whale" è il capodoglio. Per ora non è stato ancora pubblicato (è un forum moderato). Vedremo se lo sarà. Comunque nell'articolo sullo spiaggiamento dei capodogli dopo "sperm whale" è stato inserito tra parentesi "capodogli". Per lo squalo errato, invece, finora nessuna modifica.
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 14/2/2009, 11:37Quote

Advanced Member

Group: Member
Posts: 35


Status: Offline: ultima azione eseguita il 15/10/2009, 19:28


ho visto anche io quel tristissimo articoletto sulla specie Sperm whale.... :wacko:

CITAZIONE
1) Spiaggiate 50 balene come Moby Dick
Nuova strage di balene in Australia: 50 cetacei appartenenti alla specie sperm whale, note anche per il celebre romanzo Moby Dick, si son arenate lungo una spiaggia in Tasmania doèpo aver perso l'orientam e solo due son riuscite a sopravvivere.

ma possibile che ancora non sappiano che i capodogli (o sperm whale, come dir si voglia...) NON sono balene????!!!! :cry: :cry: :wacko: :wacko: :wacko:
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 28/10/2009, 11:41Quote
Avatar

Millenarista

Group: Member
Posts: 635
Location: Frigia


Status: Offline: ultima azione eseguita il 30/11/2009, 09:31


Nelle acque australiane uno squalo bianco lungo 3 - 3,5 metri è stato quasi tagliato in due parti dai morsi di un esemplare ancora più grosso, si presume sui 6 metri.

image

Il Corriere.it riprende la notizia, citando come fonte il "Daily Telegraph" e dando come lunghezza 7 metri, nel sottotitolo anzi "più di 7 metri".
L'articolo del Daily Telegraph è indicato come aggiornato il 28: sarà che inizialmente avevano scritto sette metri e poi hanno corretto o sarà il Corriere che ha ingrandito lo squalo? Comunque dando un'occhiata con GoogleNews ho visto diversi giornali che dicono "fino a 20 piedi" (quindi 6 metri). A parte il "Daily Star" che dice "up to 25ft long", che sarebbe sopra i 7 metri... però è il "Daily Star"... ;)


* Monster shark bites great white in half, The Daily Telegraph.com.au, 27 ottobre 2009:
http://www.dailytelegraph.com.au/news/mons...9-1225791557651
* Elmar Burchia, Australia, è allarme per il super-squalo, Corriere.it, 28 ottobre 2009:
http://www.corriere.it/animali/09_ottobre_...44f02aabc.shtml
* Steve Hughes, Terror of the great bite shark, Daily Star.co.uk, 28 ottobre 2009:
http://www.dailystar.co.uk/news/view/10557...eat-bite-shark/
 
P_MSG P_EMAIL Top
6 replies since 12/1/2009, 16:20
 
Reply

load
Fast reply
 
 
 

Enable emoticons
Clickable Smilies
Show All


Nickname:      Email: